古相思曲·其二 nduo 2020-09-30 1167 0条评论 十三与君初相识,王侯宅里弄丝竹。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。再见君时妾十五,且为君作霓裳舞。可叹年华如朝露,何时衔泥巢君屋?译文及注释译文我十三岁的时候与你初次相见,那时候我正在王侯的府里弹奏。只因为你一回头,这么看了一下,你的身影让我日思夜想。再次见到你时,我已十五岁了,暂且让我为你跳一支霓裳舞吧。只叹息年华如同早上的露水,什么时候像燕雀般衔着泥土为你“筑窝”。注释只缘:只因为。缘:因为。何时:什么时候。 标签:博主很懒,并没有设置标签
还没有评论,来说两句吧...